
Ett sånt lyft med Elofsson som expertkommentator.
#21
Postad 03 mars 2013 - 08:08

#22
Postad 03 mars 2013 - 13:18

#23
Postad 03 mars 2013 - 17:49



Åkte VL idag och såg sista kilometrarna på tv-sändningen nu efteråt i bilen - och Blommans beskrivningar av hur de känner sig är så himla härliga!
Jag kan faktiskt helt seriöst tänka mig Blomqvist+Elofsson, tror Blomqvist skulle klara livekommenteringen bra med sitt engagemang, och Elofsson vara en lugn och bra bisittare.
#24
Postad 03 mars 2013 - 18:25

+1Varför skulle någon ha påpekat det? Är ju ingen som påpekar något om Blommans felaktiga analyser om åkarnas glid, snöns egenskaper mm.Hehe nja knske inte, men lustigt i att det känns ju helt onaturligt att uttala Johaug på det sättet:-). Sen om det nu är helt fel uttal så borde ju någon från SVT ha påpekat det
Jag har också upptäckt det och det är Hård som tydligen är den enda som vet vad hon heterOch lustigt vet jag inte?...jag tycker det är pinsamt.
#25
Postad 03 mars 2013 - 21:43

På norska uttalar man gärna au-ljud som i Johaug som "Joheug".Kan ju inte tala för honom, men själv skulle jag uppskatta om någon rättade mig ifall jag satt i media och gång på gång uttalade en stor idrottares namn fel.Varför skulle någon ha påpekat det? Är ju ingen som påpekar något om Blommans felaktiga analyser om åkarnas glid, snöns egenskaper mm.
Hehe nja knske inte, men lustigt i att det känns ju helt onaturligt att uttala Johaug på det sättet:-). Sen om det nu är helt fel uttal så borde ju någon från SVT ha påpekat det
Aja ingen big deal av det här :-) undrade bara om det var så man sa Johaug på norska efter som att han uttalade det så hela tiden
#26
Postad 03 mars 2013 - 22:10

Ja det må så vara. Men Hård tar ju i ännu värre...Jeoheuög eller hur fan det nu låterPå norska uttalar man gärna au-ljud som i Johaug som "Joheug".Kan ju inte tala för honom, men själv skulle jag uppskatta om någon rättade mig ifall jag satt i media och gång på gång uttalade en stor idrottares namn fel.
Varför skulle någon ha påpekat det? Är ju ingen som påpekar något om Blommans felaktiga analyser om åkarnas glid, snöns egenskaper mm.
Aja ingen big deal av det här :-) undrade bara om det var så man sa Johaug på norska efter som att han uttalade det så hela tiden

#27
Postad 04 mars 2013 - 05:35

Vare sig joheuog eller JohEUg blir rätt i min mening. Mera Johäug kanske? Mera som æu. Svår diftong för svenskar det där - lite samma med birkeb-ej-neren som egentligen uttalas mera som birkebæineren på norska - mera ä än e med andra ordGooglade lite om det nu, och enligt Wikipedia verkar det precis som du säger Björn att man uttalar au som eu på modern norska :-)Tror att det uttalas ungefär så på norska, alltså au=eu på svenska. Kanske någon norsk besökare här på forumet kan upplysa oss om detta.Någon annan än jag som har lagt märke till att en av dom (vet inte vem) alltid utalar Johaug som joheuog? Börjar undra om det är så man säger på norska eller om det bara är nån fix ide han har? Låter bra lustigt iaf :-)
http://sv.m.wikipedi...språk#section_1

Redigerat av akvik, 04 mars 2013 - 05:38 .
0 användare läser detta ämne
0 medlemmar, 0 gäster, 0 anonyma medlemmar